• UGM
  • FIB
  • PALAWA
  • Perpustakaan
  • UGMail
  • IT Center
  • Bahasa Indonesia
    • Bahasa Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada BAHASA DAN KEBUDAYAAN KOREA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS GADJAH MADA
  • Beranda
  • Profil
    • Tentang Kami
    • Visi Misi
    • Staf Pengajar
  • Akademik
    • Pendaftaran
    • Profil Lulusan
    • Mata Kuliah
      • Kelas Umum
      • Kelas Kerja Sama
    • Syarat Kelulusan
  • Kemahasiswaan
    • HIMAHARA
    • Prestasi Mahasiswa
    • Pertukaran Mahasiswa
    • Pengumuman
  • Aktivitas
    • Rilis Berita
    • Kerja Sama
  • Alumni
    • Lowongan
    • Wirausaha
    • Tracer Study
  • TOPIK
  • Kontak
  • Home
  • Akademik

Kuliah Umum “Kesalahan-Kesalahan dalam Penerjemahan Korea-Indonesia-Korea”

  • Akademik, Headline, Kemahasiswaan, Kerjasama, Rilis Berita, Uncategorized
  • 7 November 2023, 10.18
  • Oleh : studikoreafib

2 November 2023 – Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM mengadakan Kuliah Umum yang mengangkat tema “Kesalahan-kesalahan dalam Penerjemahan Korea-Indonesia-Korea”. Kali ini Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM menghadirkan seorang penerjemah profesional yang sudah memiliki banyak pengalaman dalam bidang penerjemahan Korea-Indonesia-Korea, yaitu Min Seon Hee, M.A. Pengalaman sebagai penerjemah Ibu Min yang terbaru adalah bekerja sebagai penerjemah kunjungan para Menteri Korea Selatan kepada Presiden Jokowi, serta menerjemahkan surat Ibu Negara Korea Selatan untuk Ibu Negara Indonesia. Selain itu, Ibu Min juga merupakan seorang pengajar Bahasa Korea dan Indonesia. Maka dari itu, prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM menghadirkan Ibu Min untuk berbagi pengalamannya selama menggeluti bidang penerjemahan.

Kuliah umum dilaksanakan secara bauran melalui platform Zoom. Para hadirin terdiri dari masyarakat umum yang hadir di room meeting Zoom dan peserta mata kuliah Terjemahan 1 yang hadir langsung di kelas. Kuliah umum dibuka dengan sambutan dari Bapak Suray Agung Nugroho, S.S., M.A., Ph.D., dan foto bersama, kemudian dilanjutkan pemberian materi langsung oleh Ibu Min selama kurang lebih satu jam tiga puluh menit. Setelah pemberian materi, agenda dilanjutkan dengan sesi tanya jawab. Peserta menyampaikan pertanyaannya dengan antusias, begitu juga dengan Ibu Min yang dengan senang hati menjawab pertanyaan dan berbagi pengalamannya. Sesi tanya jawab tersebut pun yang mengakhiri kuliah umum kali ini yang bertajuk “Kesalahan-kesalahan dalam Penerjemahan Korea-Indonesia-Korea”.

(FDK/ Dok. Pribadi)

Tinggalkan Komentar Batalkan balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

*

Related Posts

Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM Gelar Talkshow “Dari Jurusan Bahasa ke Dunia Profesional”

HeadlineRilis BeritaUncategorized Kamis, 19 Juni 2025

Yogyakarta, 15 Juni 2025 — Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada, menyelenggarakan sebuah talkshow inspiratif bertajuk “Dari Jurusan Bahasa ke Dunia Profesional” bersama para alumni angkatan 2010.

K-Lit UGM Selenggarakan Workshop Penerjemahan Novel Choi Eunyoung untuk Mahasiswa Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea

HeadlineKemahasiswaanRilis BeritaUncategorized Selasa, 17 Juni 2025

K-Lit UGM, dengan dukungan dari Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea), menyelenggarakan workshop penerjemahan sastra Korea bagi 16 mahasiswa Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada.

Interpreter Bahasa Korea – KB Bank Indonesia

Lowongan Kamis, 12 Juni 2025

통역 상시 채용 (인도네시아인) KB Bank Indonesia 근무지 : KB은행 자카르타 본사 근무시간 : 08:30 ~ 17:30 근무기간 : 장기(1년정도) 급여 : 네고 분야 : 영업, 마케팅 등 이력서 접수 : 081514062001 (WA) 또는 ati.amalia@kbbank.co.id […].

Taklukkan Tantangan, Pulang Bawa Juara: Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM di Kompetisi Debat Bahasa Korea Tingkat Nasional

AkademikHeadlinePrestasi MahasiswaRilis Berita Rabu, 4 Juni 2025

Jakarta, 23 Mei 2025 – Dua mahasiswa Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM berhasil meraih Juara 2 dalam Kompetisi Debat Bahasa Korea untuk Mahasiswa Indonesia tingkat Nasional. Kompetisi tersebut bertempat di auditorium 1, CGV […].

Berita Terakhir

  • Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM Gelar Talkshow “Dari Jurusan Bahasa ke Dunia Profesional”
  • K-Lit UGM Selenggarakan Workshop Penerjemahan Novel Choi Eunyoung untuk Mahasiswa Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea
  • Interpreter Bahasa Korea – KB Bank Indonesia
  • Taklukkan Tantangan, Pulang Bawa Juara: Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM di Kompetisi Debat Bahasa Korea Tingkat Nasional
  • Penerjemah/Interpreter Bahasa Korea – Yayasan Globalisasi Saemaul Indonesia
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   studikoreafib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

© Universitas Gadjah Mada