• UGM
  • FIB
  • PALAWA
  • Perpustakaan
  • UGMail
  • IT Center
  • Bahasa Indonesia
    • Bahasa Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada BAHASA DAN KEBUDAYAAN KOREA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS GADJAH MADA
  • Beranda
  • Profil
    • Tentang Kami
    • Visi Misi
    • Staf Pengajar
  • Akademik
    • Pendaftaran
    • Profil Lulusan
    • Mata Kuliah
      • Kelas Umum
      • Kelas Kerja Sama
    • Syarat Kelulusan
  • Kemahasiswaan
    • HIMAHARA
    • Prestasi Mahasiswa
    • Pertukaran Mahasiswa
    • Pengumuman
  • Aktivitas
    • Rilis Berita
    • Kerja Sama
  • Alumni
    • Lowongan
    • Wirausaha
    • Tracer Study
  • TOPIK
  • Kontak
  • Home
  • Akademik

Kuliah Umum “Kesalahan-Kesalahan dalam Penerjemahan Korea-Indonesia-Korea”

  • Akademik, Headline, Kemahasiswaan, Kerjasama, Rilis Berita, Uncategorized
  • 7 November 2023, 10.18
  • Oleh : studikoreafib

2 November 2023 – Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM mengadakan Kuliah Umum yang mengangkat tema “Kesalahan-kesalahan dalam Penerjemahan Korea-Indonesia-Korea”. Kali ini Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM menghadirkan seorang penerjemah profesional yang sudah memiliki banyak pengalaman dalam bidang penerjemahan Korea-Indonesia-Korea, yaitu Min Seon Hee, M.A. Pengalaman sebagai penerjemah Ibu Min yang terbaru adalah bekerja sebagai penerjemah kunjungan para Menteri Korea Selatan kepada Presiden Jokowi, serta menerjemahkan surat Ibu Negara Korea Selatan untuk Ibu Negara Indonesia. Selain itu, Ibu Min juga merupakan seorang pengajar Bahasa Korea dan Indonesia. Maka dari itu, prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM menghadirkan Ibu Min untuk berbagi pengalamannya selama menggeluti bidang penerjemahan.

Kuliah umum dilaksanakan secara bauran melalui platform Zoom. Para hadirin terdiri dari masyarakat umum yang hadir di room meeting Zoom dan peserta mata kuliah Terjemahan 1 yang hadir langsung di kelas. Kuliah umum dibuka dengan sambutan dari Bapak Suray Agung Nugroho, S.S., M.A., Ph.D., dan foto bersama, kemudian dilanjutkan pemberian materi langsung oleh Ibu Min selama kurang lebih satu jam tiga puluh menit. Setelah pemberian materi, agenda dilanjutkan dengan sesi tanya jawab. Peserta menyampaikan pertanyaannya dengan antusias, begitu juga dengan Ibu Min yang dengan senang hati menjawab pertanyaan dan berbagi pengalamannya. Sesi tanya jawab tersebut pun yang mengakhiri kuliah umum kali ini yang bertajuk “Kesalahan-kesalahan dalam Penerjemahan Korea-Indonesia-Korea”.

(FDK/ Dok. Pribadi)

Tinggalkan Komentar Batalkan balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

*

Related Posts

UGM Gelar K-Speech 2025, Mahasiswa Tunjukkan Kepiawaian Orasi Bahasa Korea

HeadlineKerjasamaRilis BeritaUncategorized Selasa, 30 Desember 2025

Yogyakarta, 19 Desember 2025 — Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea Universitas Gadjah Mada menyelenggarakan Lomba Orasi K-Speech UGM 2025 sebagai proyek Ujian Akhir Semester mata kuliah Berbicara dan Menyimak III yang diampu oleh Alfiana […].

Pengumuman Hasil Seleksi Internal Program Studi Beasiswa BUFS 2026 Spring Semester Exchange Program

BeasiswaHeadlinePertukaran PelajarRilis BeritaUncategorized Senin, 15 Desember 2025

Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, Fakultas Ilmu Budaya UGM, dengan ini mengumumkan hasil seleksi internal calon penerima beasiswa BUFS 2026 Spring Semester Exchange Program. Setelah melalui proses seleksi administrasi dan akademik, mahasiswa yang dinyatakan […].

Lowongan Staf Administrasi Korean Education Center di Indonesia

HeadlineLowonganRilis BeritaUncategorized Rabu, 10 Desember 2025

📢 Korean Education Center di Indonesia membuka rekrutmen staf administrasi (Warga Negara Indonesia).Bagi pelamar yang berminat, harap mengunggah seluruh dokumen persyaratan paling lambat Senin, 22 Desember 2025 pukul 23.59 WIB.Informasi lengkap mengenai kualifikasi dan dokumen […].

2025 Korean Language and Culture in Numbers

HeadlineRilis BeritaUncategorized Senin, 8 Desember 2025

Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM dengan bangga mempersembahkan infografis “2025 Korean Language and Culture in Numbers”. Infografis ini merangkum informasi terkait jumlah mahasiswa dan pengajar, akreditasi program studi, serta kinerja program studi selama […].

Berita Terakhir

  • UGM Gelar K-Speech 2025, Mahasiswa Tunjukkan Kepiawaian Orasi Bahasa Korea
  • Pengumuman Hasil Seleksi Internal Program Studi Beasiswa BUFS 2026 Spring Semester Exchange Program
  • Lowongan Staf Administrasi Korean Education Center di Indonesia
  • 2025 Korean Language and Culture in Numbers
  • INAKOS Resmi Diluncurkan Kembali, Tonggak Baru Studi Korea di Indonesia
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   studikoreafib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

© Universitas Gadjah Mada