• UGM
  • FIB
  • PALAWA
  • Perpustakaan
  • UGMail
  • IT Center
  • Bahasa Indonesia
    • Bahasa Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada BAHASA DAN KEBUDAYAAN KOREA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS GADJAH MADA
  • Beranda
  • Profil
    • Tentang Kami
    • Visi Misi
    • Staf Pengajar
  • Akademik
    • Pendaftaran
    • Profil Lulusan
    • Mata Kuliah
      • Kelas Umum
      • Kelas Kerja Sama
    • Syarat Kelulusan
  • Kemahasiswaan
    • HIMAHARA
    • Prestasi Mahasiswa
    • Pertukaran Mahasiswa
    • Pengumuman
  • Aktivitas
    • Rilis Berita
    • Kerja Sama
  • Alumni
    • Lowongan
    • Wirausaha
    • Tracer Study
  • TOPIK
  • Kontak
  • Home
  • Lowongan

Lowongan Korean Translator – PT. Pratama Abadi Industri

  • Lowongan
  • 7 Januari 2025, 12.51
  • Oleh : studikoreafib

PT. Pratama Abadi Industri is considered as one of the shoes manufacturers that have the longest history in producing athletic shoes for International brand in Indonesia. Supported by four plants; Serpong Factory (Head Office), Sukabumi Factory Brebes Factory and Garut Factory, Pratama Abadi Industri is able to produce 2 million pairs of high-quality athletic shoes a month. Equipped with the modern technology machinery and supported by our experience team is committed to producing high quality athletic shoes. We also committed to support diversity, inclusion, and equity by providing equal opportunities and treatment without discrimination based on gender, gender identity or expression, race, skin color, age, national origin, religion, sexual orientation, marital status, citizenship, disability, or other factors protected by law and now looking for:

Korean Translator

Job Description:
– Translate verbal conversations between shareholder employees and stakeholders within the company.
– Translate written information (e.g., emails, documents, etc.) between shareholder employees and stakeholders within the company.
Perform secretarial duties.

Qualifications:
– Minimum Bachelor’s degree (S1).
– Excellent verbal and written communication skills in Korean, English (Advanced), and Indonesian.
– Minimum TOPIK level 2/3 certification.
– At least 1 year of experience as a Korean translator/interpreter in a company, preferably with experience in the footwear industry.
– Fresh graduates are welcome to apply.
– Quality as priority in every working process
– High flexibility to change and adapt
– High integrity and high responsibility for doing your jobs
– Has high concern for work including health, safety, environment, and energy savings
– For disabilities are also welcome to apply
– Willing to be placed in Sukabumi.

Please send your application with subject LinkedIn_KT
to recruitment.jx@pai.pratama.net cc arie.hrd@pai.pratama.net
Thank you, stay safe and healthy!

Noted : All Recruitment Processes are Free of Charge
Only Shortlisted candidates will be contacted

Tinggalkan Komentar Batalkan balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

*

Related Posts

Ketua Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM Melakukan Penjajakan Kerja Sama Global Matching Lab dan Pertukaran Budaya dengan Universitas Korea Selatan

HeadlineKerjasamaRilis BeritaUncategorized Kamis, 12 Februari 2026

Dosen Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada (UGM), Achmad Rio Dessiar, B.A., M.A., Ph.D., mendapat undangan resmi untuk berpartisipasi dalam rangkaian kegiatan akademik di Korea Selatan pada 26–30 Januari […].

Harmoni Dua Budaya di CAUGM 2026: Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM dan Chung-Ang University Gelar Pertukaran Budaya

HeadlineKelas Kerja SamaRilis BeritaUncategorized Rabu, 11 Februari 2026

Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada bekerja sama dengan Chung-Ang University (CAU) Korea Selatan menyelenggarakan kegiatan pertukaran budaya bertajuk CAUGM 2026.

PENYELENGGARAAN TOPIK KE-106

HeadlineRilis BeritaTOPIK Senin, 9 Februari 2026

*Perhatian: Pelajari dengan cermat setiap informasi yang kami sampaikan di website ini agar tidak terjadi kekeliruan dan kebingungan baik ketika pendaftaran, pembayaran, maupun pelaksanaan Tes TOPIK 106 ini.

Call for Papers Jurnal East Asian Review Vol 4 Edisi 1 (Maret 2026)

HeadlineRilis BeritaUncategorized Selasa, 27 Januari 2026

[CALL FOR PAPERS] JURNAL EAST ASIAN REVIEW VOL 4 EDISI 1, MARET 2026 East Asian Review (EAR) merupakan sebuah platform jurnal ilmiah yang menerbitkan artikel-artikel di bidang kajian Asia Timur dengan fokus utama pada Jepang […].

Berita Terakhir

  • Ketua Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM Melakukan Penjajakan Kerja Sama Global Matching Lab dan Pertukaran Budaya dengan Universitas Korea Selatan
  • Harmoni Dua Budaya di CAUGM 2026: Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM dan Chung-Ang University Gelar Pertukaran Budaya
  • PENYELENGGARAAN TOPIK KE-106
  • Call for Papers Jurnal East Asian Review Vol 4 Edisi 1 (Maret 2026)
  • UGM Gelar K-Speech 2025, Mahasiswa Tunjukkan Kepiawaian Orasi Bahasa Korea
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   studikoreafib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

© Universitas Gadjah Mada